Ooona Courses Subtitling for Accessibility (Self-Evaluated)
EDUCoursesOOONA | GoSubSubtitling for Accessibility (Self-Evaluated)
EDUCoursesOOONA | GoSubSubtitling for Accessibility (Self-Evaluated)
England flag

Subtitling for Accessibility (Self-Evaluated)

Learn how to create Closed Captions (CC) and Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing (SDH)

$99.00

8

No. Lessons

Self-Paced

Duration

Intermediate

Course Level

Self-evaluated

Course Type

10

No. Tasks

English

Language

FEATURES STANDARD PLUS
Self-evaluated course %standard% %plus%
Work confidently with leading subtitling and captioning software %standard% %plus%
Better understand the needs of the Deaf and Hard-of-Hearing for an immersive viewing experience %standard% %plus%
Create professional closed captions (CC) for audiovisual content %standard% %plus%
Produce accurate subtitles for the Deaf and Hard-of-Hearing (SDH) %standard% %plus%
Edit, adapt, and perform quality control on caption files %standard% %plus%
Certificate of Completion %standard% %plus%

What's in it for me

Premium learning experience

Gain access to our full suite of training materials created by experts in closed captioning and subtitling for accessibility

Hands-on practical exercises

Learn how to create closed captions with real job tasks so you are best prepared for the market

Access to professional subtitling software

Learn and gain experience on the industry-leading OOONA platform

Help make our world more accessible

Understand the needs of the deaf and hard-of-hearing community and learn how to best service it with appropriate closed captions and subtitles

Discounts on professional software

Enjoy exclusive discounts to the OOONA platform and tools!

Certificate of Completion

A Certificate of Completion is awarded at the end of the course.

COURSE OVERVIEW

This self-evaluated course is intended for anyone interested in making audiovisual content inclusive and accessible to all viewers. It is suitable for subtitlers, translators, media professionals, and anyone wishing to expand their skills in accessibility-focused practices, who have already mastered basic subtitling skills and know how to time and create subtitles.

Participants will learn how to create Closed Captions (CC) and Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing (SDH), as well as gain an introduction to audio description and other accessibility modes. The course explores best practices, relevant standards, and the ethical and creative considerations involved in ensuring that all audiences can fully experience audiovisual media.

Through hands-on tasks and real-world examples in the English language, students will develop the ability to produce accurate, clear, and empathetic accessible subtitles that meet professional quality standards.

This course follows a self-evaluated learning model, allowing you to actively assess your progress. After completing each task, you will receive an answer key and detailed guidance to compare your work against model solutions, helping you identify areas for improvement and consolidate your understanding. This course does not include individual tutoring or personalized feedback on submitted tasks. Learners are encouraged to rely on the provided answer keys and model solutions for self-assessment and skill development.

If no prior subtitling experience is had, completion of Subtitling Essentials is recommended before undertaking this course, as it provides the core practical, technical and theoretical foundation for creating and timing subtitles.

Course credentials

Students who successfully complete the  GoSub Subtitling for Accessibility course will receive a GoSub EDU certificate of completion.

TARGET AUDIENCE

%benefit-title%

Native English subtitlers seeking professional media training

%benefit-title%

Experienced subtitlers, translators or interpreters interested in accessibility training

%benefit-title%

Recent translation course graduates or students who already know how to create and time subtitles

%benefit-title%

Content creators who wish to make their videos accessible

syllabus

  • About Definitions & Audiences
  • Definitions: SDH and CC
  • Target Audiences
  • Same-Language Subtitling for Literacy
  • Legal and Ethical Considerations

TASK A - Quiz

  • About Verbatim vs. Edited Captions
  • Working with OOONA – Closed Captions Mode

TASK B1 - Verbatim

TASK B1 - Verbatim KEY

TASK B2 - Edited

TASK B2 - Edited KEY

  • About Formal aspects: Use of Tags
  • Tags
  • Brackets and Parentheses
  • Use of Colors in SDH
  • Importance of Clarity

TASK C - Quiz

  • About Speaker Identification
  • Guidelines for Using Speaker IDs
  • Dialogue Dashes
  • Chevrons

TASK D - Quiz

  • About Sound Effects
  • Non-Speech Audio Cues
  • When to Include Audio Cues
  • When Not to Describe Sound Effects
  • Formal Aspects of Sound Tags

TASK E - Sound Effects

TASK E - Sound Effects KEY

  • Music
  • Songs

TASK F - Music & Songs

TASK F - Music & Songs KEY

  • About Exporting Closed Captions
  • Exporting in SCC
  • Exporting in CAP
  • Working with OOONA – Exporting

TASK G - Exporting

TASK G - Exporting KEY

  • Validation in Closed Captioning

TASK H - QC & Validation

TASK H - QC & Validation KEY

TASK I - Final SDH Project

TASK I - Final SDH Project KEY

Conclusion

HAVE MORE QUESTIONS?
DOWNLOAD PDF

TESTIMONIALS

t

t

Fill in your details below

BOOK A MEETING

Please select your subject of interest:

ooona integrated
subtitling software
ooona testing
ooona training
education