Ooona Courses How to break into the subtitling market
EDUCoursesHow to break into the subtitling market
EDUCoursesHow to break into the subtitling market
England flag

How to break into the subtitling market

A step-by-step course for linguists interested in launching a career in subtitling

$90.00

Molly Yurick

Freelance Subtitler, Transcriber, and Translator

Molly Yurick Freelance Subtitler, Transcriber, and Translator

19

No. Lessons

Self-Paced

Duration

5

No. Video Tutorials

Beginner

Course Level

Self-evaluated

Course Type

7

No. Tasks

English

Language

FEATURES STANDARD PLUS
Understand the basics of subtitling and how it fits into the wider audiovisual translation market %standard% %plus%
Learn about the unique constraints and challenges about working in subtitling %standard% %plus%
Explore common subtitling pricing models and learn how to set your rates %standard% %plus%
Learn how to identify and approach your ideal clients in the subtitling sector %standard% %plus%
Build a realistic, sustainable marketing plan tailored to your goals %standard% %plus%
Access a curated list of essential resources for beginners in subtitling recommended by the instructor %standard% %plus%
Walk away with a clear, actionable roadmap and tools you’ll need to launch your subtitling career %standard% %plus%

What's in it for me

Video lessons and tutorials

Videos and tutorials that guide you through your learning one step at a time

Hands-on, practical exercises

Follow along with the course and work as you go

Curated list of resources

Access the instructor’s curated list of essential resources for beginners

Learn how to set your rates

Understand subtitling pricing models

Create your own roadmap

Build your personalized plan on how to enter the subtitling market

Master Email Campaigns

Learn to write, create and track email marketing plans

COURSE OVERVIEW

If you are a freelance linguist looking to branch out into other language services but don’t know where to start, subtitling may be a great option for you. Subtitling is a niche in the language services market that has been growing steadily since the 1990s, and there is a high demand for transcribers and translators trained in this art form, even in the age of AI and machine translation.

In this course you will receive a concise introduction to the specialized world of subtitling. While the course doesn’t teach you how to subtitle, it focuses entirely on how to break into and thrive in the audiovisual translation industry through a practical step-by-step guide.

Drawing from her own journey breaking into audiovisual localization during the pandemic, subtitling expert Molly Yurick shares valuable insights to help you avoid common pitfalls and fast-track your entry into the field. In this highly informative and practical course, she will guide you through:

  • An introduction to the world of subtitling, especially in terms of time and space constraints and other challenges that come into play when subtitling.
  • A comparison of the most popular free and paid subtitling tools to help you find the right software.
  • An overview of common subtitling pricing structures subtitling and guidance on how to set your rates.
  • A detailed, step-by-step plan to launch your subtitling career, including:
    • Recommendations and exclusive discounts for GoSub courses
    • Tips on identifying and reaching out to prospective clients
    • Ideas on how to build a sustainable and realistic marketing plan
    • A curated list of essential resources for beginners

Course credentials

Students who successfully complete the  How to break into the subtitling market course will receive a certificate of completion.

TARGET AUDIENCE

%benefit-title%

Individuals seeking to enter the subtitling industry, but don’t know where to start

%benefit-title%

Freelancers working from home looking to increase their income by diversifying their business

syllabus

Lesson 1: Welcome and Introduction

    • Instructor Introduction
    • Course Structure and Navigation

 

Lesson 2: Audiovisual Translation and Media Localization: A Booming Industry

    • Audiovisual Translation
    • Media Localization
    • A Booming Industry
    • An Interesting Fact

 

Lesson 3: What is Subtitling?

    • Subtitling Explained
    • Types of Subtitles
    • Fun Fact

 

Lesson 4: Subtitling Key Terms and Concepts

    • Key Terms and Constraints
    • Space Constraints
    • Time Constraints


TASK A - Quiz - Understanding Subtitling Basics

Lesson 5: Professional Subtitling Tools

    • Professional Subtitling Tools
    • Professional Subtitling Tool Options
    • Subtitling Tool Guide

 

Lesson 6: MT and AI in Subtitling

    • MT and AI in Subtitling
    • My Views on MT and AI

 

Lesson 7: Subtitling Accessories

    • Subtitling Accessories
    • Subtitling Accessory Tools

 

TASK B - Exploring Subtitling Tools

Lesson 8: Common Materials Provided by Clients

    • Possible Client Supplied Materials
    • Types of Resource Materials in Subtitling
    • Style Guides

 

Lesson 9: Project Pricing, Rates, and Royalties

    • Project Pricing
    • Rates
    • Where Subtitlers May Receive Royalties

 

TASK C - Research Task

Lesson 10: Pathways to Professional Subtitling Education

    • Pursue Formal Training in Subtitling
    • What You Will Learn

 

Lesson 11: How Mentorship Accelerates Your Development

    • How Guidance from a Mentor Can Boost Your Progress
    • Why Having a Mentor Matters
    • Preparing for Mentorship

 

Lesson 12: Practice Builds Proficiency

    • Practice Builds Proficiency
    • Track Your Progress

 

TASK D - Build a Personalized Training Roadmap

Lesson 13: Where to Source New Clients

    • Where to Find Potential Clients
    • Working with Your Existing Clients
    • Potential Clients
    • Entertainment Industry Clients
    • Beyond the Entertainment Industry

 

TASK E - Potential Clients

 

Lesson 14: Build an Online Prescence

    • Today’s Digital World
    • Creating or Updating Your Website
    • Developing or Enhancing an Effective LinkedIn Profile
    • Thoughts on Social Media

 

Lesson 15: Stand Out with a Compelling Résumé

    • Position Yourself with a Professional Résumé
    • Crucial Information for a Strong Résumé

 

Sample Résumé

Lesson 16: Writing Effective and Persuasive Marketing Emails

    • Writing Persuasive Marketing Emails
    • Email Templates

 

TASK F - Draft Your Own Outreach Emails

 

Lesson 17: How to Set Up an Email Marketing Campaign: A Step-by-Step Guide

    • Email Marketing Campaign
    • Marketing in Asana (Page 1/2)
    • Marketing in Asana (Page 2/2)
    • Asana in Action
    • Conclusion: The Benefits of Marketing in a Clear and Organized way

 

TASK G - Open Your Own Asana Account

Lesson 18: Industry Resources and Final Tips

    • Essential Industry Resources and Key Takeaways
    • Join a Professional Association
    • Continually Expand Your Skills Through Podcasts
    • Tame your Finances and Track your Projects
    • Attend Subtitling and Audiovisual Translation Conferences

Lesson 19: My Journey in Detail

    • A Comprehensive Overview of My Journey
    • Conclusion

 

Coupons and Links

HAVE MORE QUESTIONS?
DOWNLOAD PDF

TESTIMONIALS

t

t

Fill in your details below

BOOK A MEETING

Please select your subject of interest:

ooona integrated
subtitling software
ooona testing
ooona training
education